Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-إيطاليّ - Bom Dia Pincesa

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيإيطاليّ

صنف كتابة حرّة

عنوان
Bom Dia Pincesa
نص
إقترحت من طرف TON_Bruno
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Amor! Estou morrendo de saudades... Amo muito você!

عنوان
Buongiorno Principessa
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف apple
لغة الهدف: إيطاليّ

Amore! Sto morendo di nostalgia... L'amo tanto!
ملاحظات حول الترجمة
A dire la verità, in un contesto così intimo in italiano non si userebbe il pronome di cortesia ma il tu: ti amo tanto
آخر تصديق أو تحرير من طرف Witchy - 13 كانون الثاني 2007 22:11