الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-إيطاليّ - Bom Dia Pincesa
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة
عنوان
Bom Dia Pincesa
نص
إقترحت من طرف
TON_Bruno
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Amor! Estou morrendo de saudades... Amo muito você!
عنوان
Buongiorno Principessa
ترجمة
إيطاليّ
ترجمت من طرف
apple
لغة الهدف: إيطاليّ
Amore! Sto morendo di nostalgia... L'amo tanto!
ملاحظات حول الترجمة
A dire la verità , in un contesto così intimo in italiano non si userebbe il pronome di cortesia ma il tu: ti amo tanto
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Witchy
- 13 كانون الثاني 2007 22:11