Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - amo a deus sobre todas as coisas

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiHebrajskiŁacina

Tytuł
amo a deus sobre todas as coisas
Tekst
Wprowadzone przez Kau
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

amo a deus sobre todas as coisas

Tytuł
Deum amo magis quam omnes res.
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez stell
Język docelowy: Łacina

Deum amo magis quam omnes res.
Uwagi na temat tłumaczenia
-Deum: deus,i,m (dieu) accusatif singulier (COD de amo)
-amo: amo,as,are (aimer) 1° pers. singulier
-magis quam: (plus que) + accusatif (car deum accusatif)
-omnes res: (toutes choses) accusatif pluriel féminin
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Porfyhr - 11 Sierpień 2007 15:04