Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - amo a deus sobre todas as coisas
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
amo a deus sobre todas as coisas
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Kau
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
amo a deus sobre todas as coisas
Kichwa
Deum amo magis quam omnes res.
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
stell
Lugha inayolengwa: Kilatini
Deum amo magis quam omnes res.
Maelezo kwa mfasiri
-Deum: deus,i,m (dieu) accusatif singulier (COD de amo)
-amo: amo,as,are (aimer) 1° pers. singulier
-magis quam: (plus que) + accusatif (car deum accusatif)
-omnes res: (toutes choses) accusatif pluriel féminin
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Porfyhr
- 11 Agosti 2007 15:04