Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Chiński uproszczony-Esperanto - 征婚!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Chiński uproszczonySerbskiChorwackiAngielskiPortugalski brazylijskiFrancuskiHiszpańskiFińskiCzeskiWęgierskiWłoskiPortugalskiEsperantoHolenderskiGreckiRumuńskiKatalońskiDuńskiNiemieckiHebrajskiBułgarskiTureckiJapońskiPolskiChińskiUkrainskiRosyjskiMacedońskiBośniackiAlbańskiArabskiSzwedzkiNorweskiSłowackiKoreańskiBretońskiŁacinaFryzyjskiFarerskiEstońskiKlingonŁotewskiTagalskiIndonezyjskiIslandskiLitewskiJęzyk perskiAfrykanerski (język afrikaans)IrlandzkiMongolski

Kategoria Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
征婚!
Tekst
Wprowadzone przez pluiepoco
Język źródłowy: Chiński uproszczony

征婚!
本人,男性,1982年生,目前在上海,想找一老婆,地区不限。

Tytuł
MI SERĈAS EDZINON!
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez Borges
Język docelowy: Esperanto

MI SERĈAS EDZINON!

Pluepoco, viro, naskiĝinta el 1982, kiu loĝas en Ŝanhajo, Ĉinio, serĉas edzinon, sen geografaj limoj.
Uwagi na temat tłumaczenia
I did add the word "Ĉinio" (China) because I´m afraid "Ŝanhajo" (Shanghai) is not very known (the city of Shanghai is very known, of course, I mean the esperanto word). Maybe you will want to delete it and... good luck!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Borges - 24 Maj 2007 10:00





Ostatni Post

Autor
Post

11 Maj 2007 14:33

Kristine
Liczba postów: 15
Kaj la akuzativo... "Mi serĉas edzinon"