Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Arabski - Hi my love! I am happy to receive your message....

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiArabski

Kategoria Wyjaśnienia - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Hi my love! I am happy to receive your message....
Tekst
Wprowadzone przez dego75
Język źródłowy: Angielski

Hi my love! I am happy to receive your message. How has passed your
day? At me it is good. Dego, favourite, I have good news for you. Today
I was in agency of travel and had conversation with the agent. I have
learned what to receive the visa in your country difficultly, but they
can possibly help me with it. Dego, I am very excited. When I talked
to the agent, even my palms have sweated. The agent did not begin to
describe in detail to me a detail today, he has a

Tytuł
مرحبا حبّي! سعدت برسالتك
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez elmota
Język docelowy: Arabski

مرحبا حبّي! سعدت برسالتك. كيف مرّ يومك؟ عندي كان على ما يرام. ديغو, عزيزي, لدي أخبار جيدة لك. اليوم كنت في وكالة سفر و تكلمت مع العميل. علمت أن الحصول على الفيزا الى بلادك صعبا, و لكنهم يحتمل أن يستيطيعوا مساعدتي بها. ديغو, أنا متحمس جدا. حين تكلمت مع العميل, يداي كانت تتصبب عرقا. لم يبدأ العمبل يالشرح بالتفصيل اليوم, كان...
Uwagi na temat tłumaczenia
اللغة النجليزية المستعملة ركيكة يا ديغو... و الرسالة مش كاملة
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez elmota - 16 Sierpień 2007 20:24