Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Arabe - Hi my love! I am happy to receive your message....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisArabe

Catégorie Explications - Amour / Amitié

Titre
Hi my love! I am happy to receive your message....
Texte
Proposé par dego75
Langue de départ: Anglais

Hi my love! I am happy to receive your message. How has passed your
day? At me it is good. Dego, favourite, I have good news for you. Today
I was in agency of travel and had conversation with the agent. I have
learned what to receive the visa in your country difficultly, but they
can possibly help me with it. Dego, I am very excited. When I talked
to the agent, even my palms have sweated. The agent did not begin to
describe in detail to me a detail today, he has a

Titre
مرحبا حبّي! سعدت برسالتك
Traduction
Arabe

Traduit par elmota
Langue d'arrivée: Arabe

مرحبا حبّي! سعدت برسالتك. كيف مرّ يومك؟ عندي كان على ما يرام. ديغو, عزيزي, لدي أخبار جيدة لك. اليوم كنت في وكالة سفر و تكلمت مع العميل. علمت أن الحصول على الفيزا الى بلادك صعبا, و لكنهم يحتمل أن يستيطيعوا مساعدتي بها. ديغو, أنا متحمس جدا. حين تكلمت مع العميل, يداي كانت تتصبب عرقا. لم يبدأ العمبل يالشرح بالتفصيل اليوم, كان...
Commentaires pour la traduction
اللغة النجليزية المستعملة ركيكة يا ديغو... و الرسالة مش كاملة
Dernière édition ou validation par elmota - 16 Août 2007 20:24