Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - I'm ending my lack of you without you now.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
I'm ending my lack of you without you now.
Tekst
Wprowadzone przez
mavicza
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez
kafetzou
I'm ending my lack of you without you now. I'm going.
Tytuł
Estoy acabando con mi carencia de ti, ahora ya sin ti
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
guilon
Język docelowy: Hiszpański
Estoy acabando con mi carencia de ti, ahora ya sin ti. Me marcho.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
guilon
- 12 Wrzesień 2007 01:55