Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - I'm ending my lack of you without you now.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųIspanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
I'm ending my lack of you without you now.
Tekstas
Pateikta mavicza
Originalo kalba: Anglų Išvertė kafetzou

I'm ending my lack of you without you now. I'm going.

Pavadinimas
Estoy acabando con mi carencia de ti, ahora ya sin ti
Vertimas
Ispanų

Išvertė guilon
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Estoy acabando con mi carencia de ti, ahora ya sin ti. Me marcho.
Validated by guilon - 12 rugsėjis 2007 01:55