Превод - Английски-Испански - I'm ending my lack of you without you now.Текущо състояние Превод
Молбата е за превод само на смисъла. | I'm ending my lack of you without you now. | | Език, от който се превежда: Английски Преведено от kafetzou
I'm ending my lack of you without you now. I'm going. |
|
| Estoy acabando con mi carencia de ti, ahora ya sin ti | ПреводИспански Преведено от guilon | Желан език: Испански
Estoy acabando con mi carencia de ti, ahora ya sin ti. Me marcho. |
|
За последен път се одобри от guilon - 12 Септември 2007 01:55
|