Käännös - Englanti-Espanja - I'm ending my lack of you without you now.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | I'm ending my lack of you without you now. | | Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä kafetzou
I'm ending my lack of you without you now. I'm going. |
|
| Estoy acabando con mi carencia de ti, ahora ya sin ti | | Kohdekieli: Espanja
Estoy acabando con mi carencia de ti, ahora ya sin ti. Me marcho. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 12 Syyskuu 2007 01:55
|