Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - o grande poder do fogo.Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Portugalski brazylijski](../images/lang/btnflag_br.gif) ![Łacina](../images/flag_la.gif)
Kategoria Zdanie ![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
o grande poder do fogo. |
|
| | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez Cammello | Język docelowy: Łacina
magna potestas ignis | Uwagi na temat tłumaczenia | The problem is between "potestas" or "imperium" to translate "poder"
I chose "potestas" because "imperium" is something dealing with army and soldiers'power. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 13 Maj 2008 23:59
|