Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - o grande poder do fogo.Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Rečenica  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Portugalski brazilski
o grande poder do fogo. |
|
| | | Željeni jezik: Latinski
magna potestas ignis | | The problem is between "potestas" or "imperium" to translate "poder"
I chose "potestas" because "imperium" is something dealing with army and soldiers'power. |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 13 Maj 2008 23:59
|