Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiWłoskiTureckiRosyjskiLitewskiDuński

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez gigil
Język źródłowy: Francuski

Tu es entrée dans ma vie , tu lui a donné un sens , j'aime être à tes cotés, je t'aime
Uwagi na temat tłumaczenia
voila c'est pour écrire une pensée à mon amie pour un anniversaire. J'en ai besoin rapidement merci !
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 5 Grudzień 2007 08:49





Ostatni Post

Autor
Post

5 Grudzień 2007 08:50

Francky5591
Liczba postów: 12396
Si c'est adressé à une femme, gigil, tu dois accorder le participe passé ( ton amie est entrée dans ta vie)...
J'ai rectifié