Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙταλικάΤουρκικάΡωσικάΛιθουανικάΔανέζικα

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από gigil
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Tu es entrée dans ma vie , tu lui a donné un sens , j'aime être à tes cotés, je t'aime
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
voila c'est pour écrire une pensée à mon amie pour un anniversaire. J'en ai besoin rapidement merci !
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 5 Δεκέμβριος 2007 08:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Δεκέμβριος 2007 08:50

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Si c'est adressé à une femme, gigil, tu dois accorder le participe passé ( ton amie est entrée dans ta vie)...
J'ai rectifié