Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيإيطاليّ تركيروسيّ لتوانيدانمركي

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
نص للترجمة
إقترحت من طرف gigil
لغة مصدر: فرنسي

Tu es entrée dans ma vie , tu lui a donné un sens , j'aime être à tes cotés, je t'aime
ملاحظات حول الترجمة
voila c'est pour écrire une pensée à mon amie pour un anniversaire. J'en ai besoin rapidement merci !
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 5 كانون الاول 2007 08:49





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 كانون الاول 2007 08:50

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Si c'est adressé à une femme, gigil, tu dois accorder le participe passé ( ton amie est entrée dans ta vie)...
J'ai rectifié