Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - צרפתית - Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאיטלקיתטורקיתרוסיתליטאיתדנית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי gigil
שפת המקור: צרפתית

Tu es entrée dans ma vie , tu lui a donné un sens , j'aime être à tes cotés, je t'aime
הערות לגבי התרגום
voila c'est pour écrire une pensée à mon amie pour un anniversaire. J'en ai besoin rapidement merci !
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 5 דצמבר 2007 08:49





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 דצמבר 2007 08:50

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Si c'est adressé à une femme, gigil, tu dois accorder le participe passé ( ton amie est entrée dans ta vie)...
J'ai rectifié