Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Serbski - Imagination is always looking for significance....

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiSerbski

Kategoria Przemówienie - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Imagination is always looking for significance....
Tekst
Wprowadzone przez zvoncica
Język źródłowy: Angielski

Imagination is always looking for significance. It never gets tired.
The thing that pleases me, said John leaning against the side of the bed and giving himself a good scratch on his shoulders, is that we’ve got the place dirt cheap.
The cattle were standing disconsolate in the cart-shed.
As soon as the cargo was loaded, the ship was ready to leave the port.
This corporation is a conglomerate with interests in shipbuilding, cattle-raising and banking.

Tytuł
Fantazija uvek trazi na znacaju....
Tłumaczenie
Serbski

Tłumaczone przez tamaraaa
Język docelowy: Serbski

Fantazija uvek trazi značenje. Nikad se ne umara. Stvar koja me zadovoljava, reče Džon oslanjajući se o ivicu kreveta i češući se po ramenima, je da smo našli vrlo jeftino mesto.
Goveče je stajalo tužno upregnuto u taljige.
Samo Å¡to je ukrcan, brod je bio spreman da napusti luku.
Ova korporacija je konglomerat sa interesom za brodogradnju, uzgoj stoke i bankarstvo.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Roller-Coaster - 2 Grudzień 2007 10:05





Ostatni Post

Autor
Post

1 Grudzień 2007 13:24

lakil
Liczba postów: 249
The translation needs further editing:

Fanatzija uvek traži značenje. Nikad se ne umara. Stvar koja me zadovoljava, reče Džon oslanjajući se o ivicu kreveta i češući se po ramenima, je da smo našli vrlo jeftino mesto.
Goveče je stajalo tužno upregnuto u taljige.
Samo sto je ukrcan, brod je bio spreman da napusti luku.
Ova korporacija je konglomerat sa interesom za brodogradnju, uzgoj stoke i bankarstvo.

1 Grudzień 2007 16:14

zvoncica
Liczba postów: 2
hvala do neba i nazad

2 Grudzień 2007 10:04

Roller-Coaster
Liczba postów: 930
Hvala Lakil!