Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Italiano - Hon har bruna ögon och brunt hÃ¥r, hon är kort och...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoItaliano

Categoria Composição

Título
Hon har bruna ögon och brunt hår, hon är kort och...
Texto
Enviado por MalinH90
Língua de origem: Sueco

Som person är hon rolig, söt, trevligt och utåtriktad. Hon är en bra mamma.
Som person är han glad, smart, trevlig och kärleksfull. Han är världens bästa pappa. På dagarna jobbar han på KTH.
Hon är söt och duktig på fotboll. Hon går i skolan.
Andreas jobbar som säljare.
I framtiden vill jag flytta till USA och jobba som nanny. Jag vill även ta körkort.

Título
Lei ha gli occhi marroni e i capelli scuri, è piccola di statura e...
Tradução
Italiano

Traduzido por ali84
Língua alvo: Italiano

Lei è una persona divertente, dolce, piacevole ed estroversa. E' una brava mamma.
Lui è una persona felice, intelligente, piacevole e affettuosa. E' il migliore papà del mondo.
Di giorno lavora per la KTH.
Lei è dolce e gioca bene a calcio. Va a scuola.
Andreas lavora come venditore.
In futuro voglio trasfrerirmi in America e lavorare come nanny. Voglio anche prendere la patente.
Notas sobre a tradução
Ho lasciato "nanny" perchè era così nel testo originale (non è una parola svedese), comunque il significato è quello di "tata, baby sitter".
Última validação ou edição por Xini - 17 Abril 2008 23:32