Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Italijanski - Hon har bruna ögon och brunt hår, hon är kort och...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiItalijanski

Kategorija Esej

Natpis
Hon har bruna ögon och brunt hår, hon är kort och...
Tekst
Podnet od MalinH90
Izvorni jezik: Svedski

Som person är hon rolig, söt, trevligt och utåtriktad. Hon är en bra mamma.
Som person är han glad, smart, trevlig och kärleksfull. Han är världens bästa pappa. På dagarna jobbar han på KTH.
Hon är söt och duktig på fotboll. Hon går i skolan.
Andreas jobbar som säljare.
I framtiden vill jag flytta till USA och jobba som nanny. Jag vill även ta körkort.

Natpis
Lei ha gli occhi marroni e i capelli scuri, è piccola di statura e...
Prevod
Italijanski

Preveo ali84
Željeni jezik: Italijanski

Lei è una persona divertente, dolce, piacevole ed estroversa. E' una brava mamma.
Lui è una persona felice, intelligente, piacevole e affettuosa. E' il migliore papà del mondo.
Di giorno lavora per la KTH.
Lei è dolce e gioca bene a calcio. Va a scuola.
Andreas lavora come venditore.
In futuro voglio trasfrerirmi in America e lavorare come nanny. Voglio anche prendere la patente.
Napomene o prevodu
Ho lasciato "nanny" perchè era così nel testo originale (non è una parola svedese), comunque il significato è quello di "tata, baby sitter".
Poslednja provera i obrada od Xini - 17 April 2008 23:32