Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Polaco - The devil hurt me but a angel revived me...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsEspanholInglêsRussoChecoPortuguêsPolacoUcranianoLituano

Categoria Pensamentos

Título
The devil hurt me but a angel revived me...
Texto
Enviado por yan67
Língua de origem: Inglês Traduzido por raykogueorguiev

The devil hurt me but an angel revived me...

Título
Diabeł mnie zranił ale anioł ocucił...
Tradução
Polaco

Traduzido por oceania
Língua alvo: Polaco

Diabeł mnie zranił ale anioł ocucił...
Notas sobre a tradução
revive = wskrzeszać, cucić, odnawiać, odradzać, wznawiać
Última validação ou edição por bonta - 18 Maio 2008 11:06