Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Polonais - The devil hurt me but a angel revived me...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
The devil hurt me but a angel revived me...
Texte
Proposé par
yan67
Langue de départ: Anglais Traduit par
raykogueorguiev
The devil hurt me but an angel revived me...
Titre
Diabeł mnie zranił ale anioł ocucił...
Traduction
Polonais
Traduit par
oceania
Langue d'arrivée: Polonais
Diabeł mnie zranił ale anioł ocucił...
Commentaires pour la traduction
revive = wskrzeszać, cucić, odnawiać, odradzać, wznawiać
Dernière édition ou validation par
bonta
- 18 Mai 2008 11:06