Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Polaco - The devil hurt me but a angel revived me...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésEspañolInglésRusoChecoPortuguésPolacoUcranianoLituano

Categoría Pensamientos

Título
The devil hurt me but a angel revived me...
Texto
Propuesto por yan67
Idioma de origen: Inglés Traducido por raykogueorguiev

The devil hurt me but an angel revived me...

Título
Diabeł mnie zranił ale anioł ocucił...
Traducción
Polaco

Traducido por oceania
Idioma de destino: Polaco

Diabeł mnie zranił ale anioł ocucił...
Nota acerca de la traducción
revive = wskrzeszać, cucić, odnawiać, odradzać, wznawiać
Última validación o corrección por bonta - 18 Mayo 2008 11:06