Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Hebraico - ההתקפה ×”×›×™ × ×¨×—×‘×ª מ××– ×”×”×ª× ×ª×§×•×ª"
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Website / Blog / Fórum
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ההתקפה ×”×›×™ × ×¨×—×‘×ª מ××– ×”×”×ª× ×ª×§×•×ª"
Texto a ser traduzido
Enviado por
aboaead
Língua de origem: Hebraico
ההתקפה ×”×›×™ × ×¨×—×‘×ª מ××– ×”×”×ª× ×ª×§×•×ª"
מ×ת עמוס הר×ל, ×בי יששכרוף ומיכל ×’×¨×™× ×‘×¨×’
כך ×מר ×לוף פיקוד ×”×“×¨×•× ×‘×¢×§×‘×•×ª הפיגוע המשולב במעבר ×›×¨× ×©×œ×•×, שמטרתו הייתה לבצע הרג ×”×ž×•× ×™ ולחטוף חיילי×; 13 ×—×™×™×œ×™× × ×¤×¦×¢×•
תגיות: ×›×¨× ×©×œ×•×
19 Abril 2008 18:54
Última Mensagem
Autor
Mensagem
13 Junho 2008 22:15
alhazim ali
Número de mensagens: 3
الهجوم الاوسع نطاقا منذ العزل
بقلم عموس هارئيل ØŒ اÙÙŠ يششكرو٠و مايكل كرينبرغ
ØµØ±Ø Ø§Ù„Ù‚Ø§Ø¦Ø¯ الاعلى ÙÙŠ الجنوب عقب الهجوم الشامل على معبر كرم شالوم، ان الغاية من الهجوم هو ايقاع اكثر عدد من القتلى Ùˆ لاختطا٠الجنود، هذا Ùˆ قد Ø¬Ø±Ø Ø«Ù„Ø§Ø«Ø© عشر جنديا
من : كرم شالوم
13 Junho 2008 23:27
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Please alhazim ali, go on, translate if you feel like doing it, but please do not use the "I would like an admin to check this page" button, use the "translate" button. Thank you.