Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 히브리어 - ההתקפה ×”×›×™ נרחבת מאז ההתנתקות"

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어아라비아어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ההתקפה הכי נרחבת מאז ההתנתקות"
번역될 본문
aboaead에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

ההתקפה הכי נרחבת מאז ההתנתקות"
מאת עמוס הראל, אבי יששכרוף ומיכל גרינברג
כך אמר אלוף פיקוד הדרום בעקבות הפיגוע המשולב במעבר כרם שלום, שמטרתו הייתה לבצע הרג המוני ולחטוף חיילים; 13 חיילים נפצעו
תגיות: כרם שלום
2008년 4월 19일 18:54





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 13일 22:15

alhazim ali
게시물 갯수: 3
الهجوم الاوسع نطاقا منذ العزل
بقلم عموس هارئيل ، افي يششكروف و مايكل كرينبرغ
صرح القائد الاعلى في الجنوب عقب الهجوم الشامل على معبر كرم شالوم، ان الغاية من الهجوم هو ايقاع اكثر عدد من القتلى و لاختطاف الجنود، هذا و قد جرح ثلاثة عشر جنديا

من : كرم شالوم

2008년 6월 13일 23:27

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Please alhazim ali, go on, translate if you feel like doing it, but please do not use the "I would like an admin to check this page" button, use the "translate" button. Thank you.