Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 希伯来语 - ההתקפה ×”×›×™ נרחבת מאז ההתנתקות"

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 希伯来语阿拉伯语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

本翻译"仅需意译"。
标题
ההתקפה הכי נרחבת מאז ההתנתקות"
需要翻译的文本
提交 aboaead
源语言: 希伯来语

ההתקפה הכי נרחבת מאז ההתנתקות"
מאת עמוס הראל, אבי יששכרוף ומיכל גרינברג
כך אמר אלוף פיקוד הדרום בעקבות הפיגוע המשולב במעבר כרם שלום, שמטרתו הייתה לבצע הרג המוני ולחטוף חיילים; 13 חיילים נפצעו
תגיות: כרם שלום
2008年 四月 19日 18:54





最近发帖

作者
帖子

2008年 六月 13日 22:15

alhazim ali
文章总计: 3
الهجوم الاوسع نطاقا منذ العزل
بقلم عموس هارئيل ، افي يششكروف و مايكل كرينبرغ
صرح القائد الاعلى في الجنوب عقب الهجوم الشامل على معبر كرم شالوم، ان الغاية من الهجوم هو ايقاع اكثر عدد من القتلى و لاختطاف الجنود، هذا و قد جرح ثلاثة عشر جنديا

من : كرم شالوم

2008年 六月 13日 23:27

Francky5591
文章总计: 12396
Please alhazim ali, go on, translate if you feel like doing it, but please do not use the "I would like an admin to check this page" button, use the "translate" button. Thank you.