Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Turco - ne kadar duman o kadar randuman

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Título
ne kadar duman o kadar randuman
Texto a ser traduzido
Enviado por cenkay
Língua de origem: Turco

ne kadar duman o kadar randuman
11 Agosto 2008 11:04





Última Mensagem

Autor
Mensagem

31 Agosto 2008 21:50

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi FIGEN,

Is this meaningless in Turkish?

CC: FIGEN KIRCI

1 Setembro 2008 00:35

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
hi lilian,
the meaning is hidden betweetn the lines, it's something like 'how much effort that much effect/result'. Sorry, I don't know how is that proverb in english.

1 Setembro 2008 00:35

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Does it mean that the results are proportional to the effort?

1 Setembro 2008 00:43

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
Yep (reverse order)

1 Setembro 2008 17:14

efozdel
Número de mensagens: 71
actually this sentence is not meaningless but it is like a proverb in Turkish.I want to open this sentence in english " if you work more , you can get more" .that is to say , this sentence cannot translate in english samely..