Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Türkisch - ne kadar duman o kadar randuman

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Titel
ne kadar duman o kadar randuman
Zu übersetzender Text
Übermittelt von cenkay
Herkunftssprache: Türkisch

ne kadar duman o kadar randuman
11 August 2008 11:04





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

31 August 2008 21:50

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi FIGEN,

Is this meaningless in Turkish?

CC: FIGEN KIRCI

1 September 2008 00:35

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
hi lilian,
the meaning is hidden betweetn the lines, it's something like 'how much effort that much effect/result'. Sorry, I don't know how is that proverb in english.

1 September 2008 00:35

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Does it mean that the results are proportional to the effort?

1 September 2008 00:43

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
Yep (reverse order)

1 September 2008 17:14

efozdel
Anzahl der Beiträge: 71
actually this sentence is not meaningless but it is like a proverb in Turkish.I want to open this sentence in english " if you work more , you can get more" .that is to say , this sentence cannot translate in english samely..