Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - ne kadar duman o kadar randuman

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Titre
ne kadar duman o kadar randuman
Texte à traduire
Proposé par cenkay
Langue de départ: Turc

ne kadar duman o kadar randuman
11 Août 2008 11:04





Derniers messages

Auteur
Message

31 Août 2008 21:50

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi FIGEN,

Is this meaningless in Turkish?

CC: FIGEN KIRCI

1 Septembre 2008 00:35

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
hi lilian,
the meaning is hidden betweetn the lines, it's something like 'how much effort that much effect/result'. Sorry, I don't know how is that proverb in english.

1 Septembre 2008 00:35

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Does it mean that the results are proportional to the effort?

1 Septembre 2008 00:43

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
Yep (reverse order)

1 Septembre 2008 17:14

efozdel
Nombre de messages: 71
actually this sentence is not meaningless but it is like a proverb in Turkish.I want to open this sentence in english " if you work more , you can get more" .that is to say , this sentence cannot translate in english samely..