Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Turco - Για να συνδεθείτε Ï€ÏÎπει να ενεÏγοποιήσετε τα...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Για να συνδεθείτε Ï€ÏÎπει να ενεÏγοποιήσετε τα...
Texto
Enviado por
suradan
Língua de origem: Grego
Για να συνδεθείτε Ï€ÏÎπει να ενεÏγοποιήσετε τα cookies. Μην επιλÎξετε την αυτόματη σÏνδεση στη μελλοντική επιλογή εάν και άλλοι χÏήστες χÏησιμοποιοÏν τον υπολογιστή σας.
Το όνομα δεν υπάÏχει
Título
Baglanabilmek icin (internet)
Tradução
Turco
Traduzido por
architect69100
Língua alvo: Turco
Bağlanabilmek için (internet) cookies'lerini aktive etmeniz gerekli. Eğer bilgisayarınız başka kullanıcılar tarafından kullanılıyorsa sonraki seçimler için otomatik bağlantı ayarlarını seçmeyiniz.
Última validação ou edição por
44hazal44
- 13 Abril 2009 12:38
Última Mensagem
Autor
Mensagem
11 Abril 2009 16:57
44hazal44
Número de mensagens: 1148
Merhaba architect69100,
Bence 'çerez' yerine 'cookies' olduğu gibi kalsa daha iyi olur. Ne dersin ?
13 Abril 2009 10:54
architect69100
Número de mensagens: 6
ok..oyle kalsin..saol hazal..