Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Turco - Για να συνδεθείτε Ï€ÏÎπει να ενεÏγοποιήσετε τα...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Για να συνδεθείτε Ï€ÏÎπει να ενεÏγοποιήσετε τα...
Testo
Aggiunto da
suradan
Lingua originale: Greco
Για να συνδεθείτε Ï€ÏÎπει να ενεÏγοποιήσετε τα cookies. Μην επιλÎξετε την αυτόματη σÏνδεση στη μελλοντική επιλογή εάν και άλλοι χÏήστες χÏησιμοποιοÏν τον υπολογιστή σας.
Το όνομα δεν υπάÏχει
Titolo
Baglanabilmek icin (internet)
Traduzione
Turco
Tradotto da
architect69100
Lingua di destinazione: Turco
Bağlanabilmek için (internet) cookies'lerini aktive etmeniz gerekli. Eğer bilgisayarınız başka kullanıcılar tarafından kullanılıyorsa sonraki seçimler için otomatik bağlantı ayarlarını seçmeyiniz.
Ultima convalida o modifica di
44hazal44
- 13 Aprile 2009 12:38
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Aprile 2009 16:57
44hazal44
Numero di messaggi: 1148
Merhaba architect69100,
Bence 'çerez' yerine 'cookies' olduğu gibi kalsa daha iyi olur. Ne dersin ?
13 Aprile 2009 10:54
architect69100
Numero di messaggi: 6
ok..oyle kalsin..saol hazal..