Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-トルコ語 - Για να συνδεθείτε πρέπει να ενεργοποιήσετε τα...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Για να συνδεθείτε πρέπει να ενεργοποιήσετε τα...
テキスト
suradan様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Για να συνδεθείτε πρέπει να ενεργοποιήσετε τα cookies. Μην επιλέξετε την αυτόματη σύνδεση στη μελλοντική επιλογή εάν και άλλοι χρήστες χρησιμοποιούν τον υπολογιστή σας.

Το όνομα δεν υπάρχει

タイトル
Baglanabilmek icin (internet)
翻訳
トルコ語

architect69100様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Bağlanabilmek için (internet) cookies'lerini aktive etmeniz gerekli. Eğer bilgisayarınız başka kullanıcılar tarafından kullanılıyorsa sonraki seçimler için otomatik bağlantı ayarlarını seçmeyiniz.
最終承認・編集者 44hazal44 - 2009年 4月 13日 12:38





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 11日 16:57

44hazal44
投稿数: 1148
Merhaba architect69100,
Bence 'çerez' yerine 'cookies' olduğu gibi kalsa daha iyi olur. Ne dersin ?

2009年 4月 13日 10:54

architect69100
投稿数: 6
ok..oyle kalsin..saol hazal..