Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Inglês - Förra brevet blev inte sÃ¥ bra, hoppas du...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoInglêsEspanhol

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
Förra brevet blev inte så bra, hoppas du...
Texto
Enviado por bess
Língua de origem: Sueco

Förra brevet blev inte så bra, hoppas du förstår mig bättre nu.
Kan du inte berätta lite om dig själv? Jag vill veta allt om dig.
Skickar med lite minnen från vår tid tillsammans, så du inte glömmer mig, jag kommer aldrig att glömma dig.

Título
The last letter was not so good
Tradução
Inglês

Traduzido por emjo
Língua alvo: Inglês

The last letter was not so good, but I hope you will understand me better now.
Can you tell me a little about yourself? I want to know everything about you.
I will send you some memories from our time together, so you don´t forget me, I will never forget you.
Última validação ou edição por lilian canale - 5 Fevereiro 2009 01:24