Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Anglais - Förra brevet blev inte sÃ¥ bra, hoppas du...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglaisEspagnol

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
Förra brevet blev inte så bra, hoppas du...
Texte
Proposé par bess
Langue de départ: Suédois

Förra brevet blev inte så bra, hoppas du förstår mig bättre nu.
Kan du inte berätta lite om dig själv? Jag vill veta allt om dig.
Skickar med lite minnen från vår tid tillsammans, så du inte glömmer mig, jag kommer aldrig att glömma dig.

Titre
The last letter was not so good
Traduction
Anglais

Traduit par emjo
Langue d'arrivée: Anglais

The last letter was not so good, but I hope you will understand me better now.
Can you tell me a little about yourself? I want to know everything about you.
I will send you some memories from our time together, so you don´t forget me, I will never forget you.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 5 Février 2009 01:24