Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Inglés - Förra brevet blev inte sÃ¥ bra, hoppas du...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglésEspañol

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
Förra brevet blev inte så bra, hoppas du...
Texto
Propuesto por bess
Idioma de origen: Sueco

Förra brevet blev inte så bra, hoppas du förstår mig bättre nu.
Kan du inte berätta lite om dig själv? Jag vill veta allt om dig.
Skickar med lite minnen från vår tid tillsammans, så du inte glömmer mig, jag kommer aldrig att glömma dig.

Título
The last letter was not so good
Traducción
Inglés

Traducido por emjo
Idioma de destino: Inglés

The last letter was not so good, but I hope you will understand me better now.
Can you tell me a little about yourself? I want to know everything about you.
I will send you some memories from our time together, so you don´t forget me, I will never forget you.
Última validación o corrección por lilian canale - 5 Febrero 2009 01:24