Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Turco - Gözlerin uçsuz bucaksız bir derya ve ben içinde...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoRusso

Categoria Poesia - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Gözlerin uçsuz bucaksız bir derya ve ben içinde...
Texto a ser traduzido
Enviado por asi cocuk
Língua de origem: Turco

Gözlerin uçsuz bucaksız bir derya ve ben içinde rotasız bir gemi kaybolup gitmişim.
Gözlerin firari ömrümün bekçisi, felaketimin habercisi, gözlerin ahh o zümrüt gözlerin…
Gözlerin kaybolmuş çocukluğumun aynası. Gençliğin ilkbaharı.
Gözlerin asi çocuğun diğer adı.
Gözlerin masiva denizinde kalanların feneri, sabahları getiren güneşim.
Gecemdeki ayımdır…
zümrüt gözlü sevgilim!
Notas sobre a tradução
merhaba arkadaşlar sizden ricam bunu ruscaya cevirmeniz mümkünmü
şimdiden ilginizden dolayı teşekkür ederim..
25 Fevereiro 2009 12:47