Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - Gözlerin uçsuz bucaksız bir derya ve ben içinde...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीरूसी

Category Poetry - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Gözlerin uçsuz bucaksız bir derya ve ben içinde...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
asi cocukद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Gözlerin uçsuz bucaksız bir derya ve ben içinde rotasız bir gemi kaybolup gitmişim.
Gözlerin firari ömrümün bekçisi, felaketimin habercisi, gözlerin ahh o zümrüt gözlerin…
Gözlerin kaybolmuş çocukluğumun aynası. Gençliğin ilkbaharı.
Gözlerin asi çocuğun diğer adı.
Gözlerin masiva denizinde kalanların feneri, sabahları getiren güneşim.
Gecemdeki ayımdır…
zümrüt gözlü sevgilim!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
merhaba arkadaşlar sizden ricam bunu ruscaya cevirmeniz mümkünmü
şimdiden ilginizden dolayı teşekkür ederim..
2009年 फेब्रुअरी 25日 12:47