Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - Gözlerin uçsuz bucaksız bir derya ve ben içinde...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcRusse

Catégorie Poésie - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Gözlerin uçsuz bucaksız bir derya ve ben içinde...
Texte à traduire
Proposé par asi cocuk
Langue de départ: Turc

Gözlerin uçsuz bucaksız bir derya ve ben içinde rotasız bir gemi kaybolup gitmişim.
Gözlerin firari ömrümün bekçisi, felaketimin habercisi, gözlerin ahh o zümrüt gözlerin…
Gözlerin kaybolmuş çocukluğumun aynası. Gençliğin ilkbaharı.
Gözlerin asi çocuğun diğer adı.
Gözlerin masiva denizinde kalanların feneri, sabahları getiren güneşim.
Gecemdeki ayımdır…
zümrüt gözlü sevgilim!
Commentaires pour la traduction
merhaba arkadaşlar sizden ricam bunu ruscaya cevirmeniz mümkünmü
şimdiden ilginizden dolayı teşekkür ederim..
25 Février 2009 12:47