Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Turco - Gözlerin uçsuz bucaksız bir derya ve ben içinde...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoRuso

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Gözlerin uçsuz bucaksız bir derya ve ben içinde...
Texto a traducir
Propuesto por asi cocuk
Idioma de origen: Turco

Gözlerin uçsuz bucaksız bir derya ve ben içinde rotasız bir gemi kaybolup gitmişim.
Gözlerin firari ömrümün bekçisi, felaketimin habercisi, gözlerin ahh o zümrüt gözlerin…
Gözlerin kaybolmuş çocukluğumun aynası. Gençliğin ilkbaharı.
Gözlerin asi çocuğun diğer adı.
Gözlerin masiva denizinde kalanların feneri, sabahları getiren güneşim.
Gecemdeki ayımdır…
zümrüt gözlü sevgilim!
Nota acerca de la traducción
merhaba arkadaşlar sizden ricam bunu ruscaya cevirmeniz mümkünmü
şimdiden ilginizden dolayı teşekkür ederim..
25 Febrero 2009 12:47