Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Grego - Selam Sakis Ben Senin Büyük Fanınım Tüm...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoGrego

Categoria Expressão - Amor / Amizade

Título
Selam Sakis Ben Senin Büyük Fanınım Tüm...
Texto
Enviado por helenrouvas
Língua de origem: Turco

Selam Sakis Ben Senin Büyük Hayranınım Seni 4 Yıldır Yani 10 Yaşından Beri Takip Ediyorum Tüm Şarkılarını Ezbere Biliyorum Senin İçin Yunanca Öğrenmeye Başladım Birazcık Biliyorum Aynı Zamanda OGAE Turkey Üyesiyim Büyük Bir Eurovision Fanıyım Yani Bu Sene ki Şarkına Bayıldım İnşallah Hak Ettiğin Dereceyi Alırsın Bugün Burda Olduğun İçin Çok Mutluyum Ve Çokta Heycanlı Seni Seviyorum :)
Notas sobre a tradução
Bir Hayranın Şarkıcıya Olan Sevgisiyle İlgili Benim İçin Çok Önemli Teşekkürler..

Título
Καλή Επιτυχία Σάκη!
Tradução
Grego

Traduzido por User10
Língua alvo: Grego

Γειά σου Σάκη,Είμαι Μεγάλη Σου Θαυμάστρια.Σε Παρακολουθώ Εδώ και 4 Χρόνια, Δηλαδή Από 10 Ετών.Ξέρω Απ'έξω Όλα Σου τα Τραγούδια.Για σένα Ξεκίνησα να Μαθαίνω Ελληνικά και Μάλιστα Ξέρω Λίγα.Ταυτόχρονα Είμαι Μέλος του OGAE Τουρκίας και Μεγάλη Φαν της Γιουροβίζιον.Ξετρελάθηκα Με το Φετινό Τραγούδι Σου.Μακάρι Να Πάρεις τους Βαθμούς Που Δικαιούσαι.Είμαι Πολύ Ευτυχισμένη και Συγκινημένη Που Σήμερα Είσαι Εδώ.Σ'Αγαπώ:)
Notas sobre a tradução
OGAE=Επίσημο Σωματείο Φίλων της Γιουροβίζιον.
Última validação ou edição por User10 - 13 Dezembro 2009 01:41