Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Grec - Selam Sakis Ben Senin Büyük Fanınım Tüm...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcGrec

Catégorie Expression - Amour / Amitié

Titre
Selam Sakis Ben Senin Büyük Fanınım Tüm...
Texte
Proposé par helenrouvas
Langue de départ: Turc

Selam Sakis Ben Senin Büyük Hayranınım Seni 4 Yıldır Yani 10 Yaşından Beri Takip Ediyorum Tüm Şarkılarını Ezbere Biliyorum Senin İçin Yunanca Öğrenmeye Başladım Birazcık Biliyorum Aynı Zamanda OGAE Turkey Üyesiyim Büyük Bir Eurovision Fanıyım Yani Bu Sene ki Şarkına Bayıldım İnşallah Hak Ettiğin Dereceyi Alırsın Bugün Burda Olduğun İçin Çok Mutluyum Ve Çokta Heycanlı Seni Seviyorum :)
Commentaires pour la traduction
Bir Hayranın Şarkıcıya Olan Sevgisiyle İlgili Benim İçin Çok Önemli Teşekkürler..

Titre
Καλή Επιτυχία Σάκη!
Traduction
Grec

Traduit par User10
Langue d'arrivée: Grec

Γειά σου Σάκη,Είμαι Μεγάλη Σου Θαυμάστρια.Σε Παρακολουθώ Εδώ και 4 Χρόνια, Δηλαδή Από 10 Ετών.Ξέρω Απ'έξω Όλα Σου τα Τραγούδια.Για σένα Ξεκίνησα να Μαθαίνω Ελληνικά και Μάλιστα Ξέρω Λίγα.Ταυτόχρονα Είμαι Μέλος του OGAE Τουρκίας και Μεγάλη Φαν της Γιουροβίζιον.Ξετρελάθηκα Με το Φετινό Τραγούδι Σου.Μακάρι Να Πάρεις τους Βαθμούς Που Δικαιούσαι.Είμαι Πολύ Ευτυχισμένη και Συγκινημένη Που Σήμερα Είσαι Εδώ.Σ'Αγαπώ:)
Commentaires pour la traduction
OGAE=Επίσημο Σωματείο Φίλων της Γιουροβίζιον.
Dernière édition ou validation par User10 - 13 Décembre 2009 01:41