Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-그리스어 - Selam Sakis Ben Senin Büyük Fanınım Tüm...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어그리스어

분류 표현 - 사랑 / 우정

제목
Selam Sakis Ben Senin Büyük Fanınım Tüm...
본문
helenrouvas에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Selam Sakis Ben Senin Büyük Hayranınım Seni 4 Yıldır Yani 10 Yaşından Beri Takip Ediyorum Tüm Şarkılarını Ezbere Biliyorum Senin İçin Yunanca Öğrenmeye Başladım Birazcık Biliyorum Aynı Zamanda OGAE Turkey Üyesiyim Büyük Bir Eurovision Fanıyım Yani Bu Sene ki Şarkına Bayıldım İnşallah Hak Ettiğin Dereceyi Alırsın Bugün Burda Olduğun İçin Çok Mutluyum Ve Çokta Heycanlı Seni Seviyorum :)
이 번역물에 관한 주의사항
Bir Hayranın Şarkıcıya Olan Sevgisiyle İlgili Benim İçin Çok Önemli Teşekkürler..

제목
Καλή Επιτυχία Σάκη!
번역
그리스어

User10에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Γειά σου Σάκη,Είμαι Μεγάλη Σου Θαυμάστρια.Σε Παρακολουθώ Εδώ και 4 Χρόνια, Δηλαδή Από 10 Ετών.Ξέρω Απ'έξω Όλα Σου τα Τραγούδια.Για σένα Ξεκίνησα να Μαθαίνω Ελληνικά και Μάλιστα Ξέρω Λίγα.Ταυτόχρονα Είμαι Μέλος του OGAE Τουρκίας και Μεγάλη Φαν της Γιουροβίζιον.Ξετρελάθηκα Με το Φετινό Τραγούδι Σου.Μακάρι Να Πάρεις τους Βαθμούς Που Δικαιούσαι.Είμαι Πολύ Ευτυχισμένη και Συγκινημένη Που Σήμερα Είσαι Εδώ.Σ'Αγαπώ:)
이 번역물에 관한 주의사항
OGAE=Επίσημο Σωματείο Φίλων της Γιουροβίζιον.
User10에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 13일 01:41