Tradução - Sueco-Polaco - Jag blir ledsen när du inte kommer och inte...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Frase - Amor / Amizade  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Jag blir ledsen när du inte kommer och inte... | Texto Enviado por an66 | Língua de origem: Sueco
Jag blir ledsen när du inte kommer och inte ringer. Du kan väl ringa så jag kan göra något annat .Jag har väntat på dig. |
|
| | | Língua alvo: Polaco
Jestem smutny, kiedy nie przychodzisz i nie dzwonisz. Mogłabyś zadzwonić, mógłbym wtedy robić coś innego. Czekałem na ciebie. | | Texten har jag skrivit som en man säger till en kvinna. Tekst napisałam jako mężczyzna mówi do kobiety, ale może też byc odwrotnie. |
|
Última validação ou edição por Edyta223 - 27 Abril 2009 19:56
|