Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português Br - Caroligian Period

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguês Br

Categoria Ficção / História - Educação

Título
Caroligian Period
Texto
Enviado por Sakura_rs
Língua de origem: Inglês

It extends to the chief monastic centres of Gaul and Germany, and to cathedral schools where such existed. From many lands scholars were drawn by that great hand so generous in giving, so mighty to protect.

Título
Período Carolíngio
Tradução
Português Br

Traduzido por LeandroR
Língua alvo: Português Br

Extende-se aos principais centros monásticos da Gália e Alemanha, e às escolas-catedrais onde tais existiam. Oriundos de muitas terras estudiosos foram atraídos por aquela grande mão, tão generosa em dar, tão poderosa em proteger.
Notas sobre a tradução
"escolas-catedrais"
Parece referir-se as escolas que ensinavam prospectivos padres e/ou teólogos, mas não pude encontrar um termo satisfatório para a expressão.
Última validação ou edição por lilian canale - 29 Maio 2009 23:43





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Maio 2009 18:54

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Oi Leandro,

Extende-se aos principais centros monásticos... "
às escolas
"drawn" aqui significa: "impelidos a se aproximar"
"arrastados", creio que "atraidos" seria uma boa opção.

tão generosa em dar, tão poderosa em proteger.

29 Maio 2009 19:23

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Por favor, proceda às correções para que a sua tradução possa ser validada.
Para corrigir, clique em "Editar".

29 Maio 2009 21:41

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Leandro, observe com atenção as correções na minha mensagem anterior. Algumas delas ainda não foram feitas.

29 Maio 2009 22:12

LeandroR
Número de mensagens: 12
Bem, se não estou enganado a única que não corrigi foi a referente a crase. Aconteceu que ainda não estava bem-informado quanto ao uso da crase após o acordo ortográfico. Notei ainda a pouco que ela continua a ser usada e as regras serão as mesmas. Corrigirei a tradução imediatamente.

29 Maio 2009 22:19

lilian canale
Número de mensagens: 14972
dos principais... ---> aos principais...