Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - Caroligian Period

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语

讨论区 虚构文学 / 故事 - 教育

标题
Caroligian Period
正文
提交 Sakura_rs
源语言: 英语

It extends to the chief monastic centres of Gaul and Germany, and to cathedral schools where such existed. From many lands scholars were drawn by that great hand so generous in giving, so mighty to protect.

标题
Período Carolíngio
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 LeandroR
目的语言: 巴西葡萄牙语

Extende-se aos principais centros monásticos da Gália e Alemanha, e às escolas-catedrais onde tais existiam. Oriundos de muitas terras estudiosos foram atraídos por aquela grande mão, tão generosa em dar, tão poderosa em proteger.
给这篇翻译加备注
"escolas-catedrais"
Parece referir-se as escolas que ensinavam prospectivos padres e/ou teólogos, mas não pude encontrar um termo satisfatório para a expressão.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 五月 29日 23:43





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 29日 18:54

lilian canale
文章总计: 14972
Oi Leandro,

Extende-se aos principais centros monásticos... "
às escolas
"drawn" aqui significa: "impelidos a se aproximar"
"arrastados", creio que "atraidos" seria uma boa opção.

tão generosa em dar, tão poderosa em proteger.

2009年 五月 29日 19:23

lilian canale
文章总计: 14972
Por favor, proceda às correções para que a sua tradução possa ser validada.
Para corrigir, clique em "Editar".

2009年 五月 29日 21:41

lilian canale
文章总计: 14972
Leandro, observe com atenção as correções na minha mensagem anterior. Algumas delas ainda não foram feitas.

2009年 五月 29日 22:12

LeandroR
文章总计: 12
Bem, se não estou enganado a única que não corrigi foi a referente a crase. Aconteceu que ainda não estava bem-informado quanto ao uso da crase após o acordo ortográfico. Notei ainda a pouco que ela continua a ser usada e as regras serão as mesmas. Corrigirei a tradução imediatamente.

2009年 五月 29日 22:19

lilian canale
文章总计: 14972
dos principais... ---> aos principais...