Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Portugheză braziliană - Caroligian Period

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză braziliană

Categorie Ficţiune/poveste - Educaţie

Titlu
Caroligian Period
Text
Înscris de Sakura_rs
Limba sursă: Engleză

It extends to the chief monastic centres of Gaul and Germany, and to cathedral schools where such existed. From many lands scholars were drawn by that great hand so generous in giving, so mighty to protect.

Titlu
Período Carolíngio
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de LeandroR
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Extende-se aos principais centros monásticos da Gália e Alemanha, e às escolas-catedrais onde tais existiam. Oriundos de muitas terras estudiosos foram atraídos por aquela grande mão, tão generosa em dar, tão poderosa em proteger.
Observaţii despre traducere
"escolas-catedrais"
Parece referir-se as escolas que ensinavam prospectivos padres e/ou teólogos, mas não pude encontrar um termo satisfatório para a expressão.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 29 Mai 2009 23:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Mai 2009 18:54

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Oi Leandro,

Extende-se aos principais centros monásticos... "
às escolas
"drawn" aqui significa: "impelidos a se aproximar"
"arrastados", creio que "atraidos" seria uma boa opção.

tão generosa em dar, tão poderosa em proteger.

29 Mai 2009 19:23

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Por favor, proceda às correções para que a sua tradução possa ser validada.
Para corrigir, clique em "Editar".

29 Mai 2009 21:41

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Leandro, observe com atenção as correções na minha mensagem anterior. Algumas delas ainda não foram feitas.

29 Mai 2009 22:12

LeandroR
Numărul mesajelor scrise: 12
Bem, se não estou enganado a única que não corrigi foi a referente a crase. Aconteceu que ainda não estava bem-informado quanto ao uso da crase após o acordo ortográfico. Notei ainda a pouco que ela continua a ser usada e as regras serão as mesmas. Corrigirei a tradução imediatamente.

29 Mai 2009 22:19

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
dos principais... ---> aos principais...