Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Ä°ÅŸten ayrılma bildirgesi‏

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsÁrabe

Categoria Discurso

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
İşten ayrılma bildirgesi‏
Texto
Enviado por imelrur82
Língua de origem: Turco

ekteki belgenin çıktısını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de .
Notas sobre a tradução
I hope to translate the title too. thanks.

----

before editing:
"ekte belgenin çıkışını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de ."

Título
The Certificate of Severance
Tradução
Inglês

Traduzido por merdogan
Língua alvo: Inglês

You have to take a copy of the following document and go to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler.
Notas sobre a tradução
Bahçelievler İş Kurumu..>Bahçelievler Employment Agency
Última validação ou edição por Chantal - 15 Agosto 2009 10:50





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Agosto 2009 21:54

Chantal
Número de mensagens: 878
What about this one merdogan, maybe it sounds a little more formal?

You have to take a copy of the following document to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler.

14 Agosto 2009 08:26

merdogan
Número de mensagens: 3769
Hi , Dear Chantal
What do you say for ;
"You have to take a copy of the following document and go to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler." ?

14 Agosto 2009 09:22

Chantal
Número de mensagens: 878
Yep great merdogan!