Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Ä°ÅŸten ayrılma bildirgesi‏

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésÁrabe

Categoría Discurso

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
İşten ayrılma bildirgesi‏
Texto
Propuesto por imelrur82
Idioma de origen: Turco

ekteki belgenin çıktısını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de .
Nota acerca de la traducción
I hope to translate the title too. thanks.

----

before editing:
"ekte belgenin çıkışını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de ."

Título
The Certificate of Severance
Traducción
Inglés

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Inglés

You have to take a copy of the following document and go to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler.
Nota acerca de la traducción
Bahçelievler İş Kurumu..>Bahçelievler Employment Agency
Última validación o corrección por Chantal - 15 Agosto 2009 10:50





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Agosto 2009 21:54

Chantal
Cantidad de envíos: 878
What about this one merdogan, maybe it sounds a little more formal?

You have to take a copy of the following document to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler.

14 Agosto 2009 08:26

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Hi , Dear Chantal
What do you say for ;
"You have to take a copy of the following document and go to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler." ?

14 Agosto 2009 09:22

Chantal
Cantidad de envíos: 878
Yep great merdogan!