Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Ä°ÅŸten ayrılma bildirgesi‏

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsÁrabe

Categoria Discurso

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
İşten ayrılma bildirgesi‏
Texto
Enviado por imelrur82
Idioma de origem: Turco

ekteki belgenin çıktısını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de .
Notas sobre a tradução
I hope to translate the title too. thanks.

----

before editing:
"ekte belgenin çıkışını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de ."

Título
The Certificate of Severance
Tradução
Inglês

Traduzido por merdogan
Idioma alvo: Inglês

You have to take a copy of the following document and go to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler.
Notas sobre a tradução
Bahçelievler İş Kurumu..>Bahçelievler Employment Agency
Último validado ou editado por Chantal - 15 Agosto 2009 10:50





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

10 Agosto 2009 21:54

Chantal
Número de Mensagens: 878
What about this one merdogan, maybe it sounds a little more formal?

You have to take a copy of the following document to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler.

14 Agosto 2009 08:26

merdogan
Número de Mensagens: 3769
Hi , Dear Chantal
What do you say for ;
"You have to take a copy of the following document and go to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler." ?

14 Agosto 2009 09:22

Chantal
Número de Mensagens: 878
Yep great merdogan!