Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Ä°ÅŸten ayrılma bildirgesiâ€
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Реч
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ä°ÅŸten ayrılma bildirgesiâ€
Текст
Предоставено от
imelrur82
Език, от който се превежда: Турски
ekteki belgenin çıktısını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de .
Забележки за превода
I hope to translate the title too. thanks.
----
before editing:
"ekte belgenin çıkışını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de ."
Заглавие
The Certificate of Severance
Превод
Английски
Преведено от
merdogan
Желан език: Английски
You have to take a copy of the following document and go to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler.
Забележки за превода
Bahçelievler İş Kurumu..>Bahçelievler Employment Agency
За последен път се одобри от
Chantal
- 15 Август 2009 10:50
Последно мнение
Автор
Мнение
10 Август 2009 21:54
Chantal
Общо мнения: 878
What about this one merdogan, maybe it sounds a little more formal?
You have to take a copy of the following document to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler.
14 Август 2009 08:26
merdogan
Общо мнения: 3769
Hi , Dear Chantal
What do you say for ;
"You have to take a copy of the following document and go to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler." ?
14 Август 2009 09:22
Chantal
Общо мнения: 878
Yep great merdogan!