Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Búlgaro - uyan sonsuz rüyalardan uyan çok geç artık çok geç

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoBúlgaroInglês

Categoria Canção

Título
uyan sonsuz rüyalardan uyan çok geç artık çok geç
Texto
Enviado por Yulito
Língua de origem: Turco

uyan sonsuz rüyalardan uyan çok geç artık çok geç
dayan ruhum bu acıya dayan çaresizim çok geç
bir günüm daha geçermi sensiz darmadağınım,yapayalnızım
sığındığım limandı bu aşk nolur kalbine bir bak ahh ben oradayım !!
beklemekle diner mi sızı sessizliğinin yokluğu acı
gün ve gün kanarken
aşk acısı savurur yıkar geçer zamanı...
uyann sonsuz rüyalardan uyann cok gec artık cok gec.

Título
Събуди се от вечните сънища
Tradução
Búlgaro

Traduzido por metodi90
Língua alvo: Búlgaro

Събуди се, събуди се от безкрайните сънища – много късно е вече, много късно.
Душо, издръж на тази болка, издръж – безпомощен съм, твърде късно е.
Ще измине ли още един мой ден без теб – разстроен съм, сам-самичък.
Подслоних се на един бряг – какво ще стане с тази обич? Погледни в сърцето си – ах, там съм!
Чакането ще спре ли – болката е от това, че не си тук, че те няма.
Ден след ден
болката от любовта се разпръсва, отмива се, времето минава...
Събуди се, събуди се от безкрайните сънища – много късно е вече, много късно.
Última validação ou edição por ViaLuminosa - 27 Agosto 2009 21:24